05 Maggio 2024
[Testata sito web Giornale Diplomatico]
News

IIC Sidney: conferenza per "Dantedì 2021"

10-03-2021 12:45 - Arte, cultura, turismo
GD - Sidney, 10 mar. 21 - Serie di eventi promossi dall'Istituto Italiano di Cultura di Sidney per celebrare i 700 anni dalla morte di Dante Alighieri.
L’evento inaugurale in Australia si terrà giovedì 25 marzo alla State Library of NSW, che ospiterà durante il corso dell’anno una serie di altre iniziative dedicate all’anniversario dantesco con il supporto del Department of Italian Studies della University of Sydney e della Dante Alighieri di Sydney.
Si tratta di una conferenza tenuta dalla prof. Nerida Newbigin, esperta in letteratura italiana medievale, la quale introdurrà la figura di Dante e la sua opera più celebre, la "Divina Commedia", oltre ad esaminare il modo in cui la reputazione di Dante sia stata plasmata dagli artisti che nel corso dei secoli hanno illustrato i suoi lavori. Verranno inoltre suggeriti vari modi in cui il lettore moderno può avvicinarsi alla poesia di Dante, alla sua poetica spiritualità ed al suo immenso sapere.
Nello stesso giorno, con qualche ora di differenza e a qualche migliaio di chilometri di distanza, il dott. Marco Sonzogni, della Victoria University di Wellington, presenterà alla Unity Books, in un incontro dal vivo, due volumi, pubblicati con il supporto dell’Istituto, incentrati sulla figura dell’Alighieri.
Il primo originalissimo volume "More favourable waters. Aotearoa poets respond to Dante’s Purgatorio" è un’antologia edita in collaborazione con Timothy Smith, che raccoglie le rime di trentatré poeti contemporanei neozelandesi a cui Sonzogni ha chiesto di dialogare, con una loro opera originale, con il Purgatorio dell’Alighieri.
Il secondo, e altrettanto originale progetto, si intitola "Quantum of Dante" ed è destinato, a detta dei critici, a diventare ben presto una ricercata opera d’arte. In Quantum of Dante Sonzogni immagina che Dante arrivi su una canoa (waka) in NZ e racconti il suo viaggio.
Il passo successivo è stato chiedere a Hemi Kelly di tradurre in "Te Reo" le prime terzine del primo canto (vv. 1-12), usando come punto di riferimento diverse traduzioni in inglese, sia in prosa che in versi. Una novità assoluta consiste nel fatto che il libro contiene la prima traduzione di brani della Commedia in "Te Reo Maori". La presentazione si concluderà con l’esclusiva partecipazione down under di un astrofisico, discendente diretto di Dante Alighieri: il Conte Sperello di Serego Alighieri. L’incontro verrà registrato e successivamente messo a disposizione sul canale youtube dell’Istituto.












Fonte: Redazione
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Media partnership
[]

Realizzazione siti web www.sitoper.it
cookie