05 Maggio 2024
[Testata sito web Giornale Diplomatico]
News

IIC Berlino: Conversare con seconda voce, il traduttore Moshe Kahn

21-09-2023 09:23 - Arte, cultura, turismo
Moshe Kahn Moshe Kahn
GD - Berlino, 21 set. 23 - In occasione della Giornata mondiale della traduzione, l'Istituto Italiano di Cultura di Berlino ha promosso l'evento "Conversare con la seconda voce: il traduttore Moshe Kahn", per martedì 26 settembre, alle ore 19:00.
Un tesoro della letteratura italiana per la prima volta in tedesco: i cinque volumi dell’"Autobiografia di Giuliano di Sansevero" di Andrea Giovene, scoperta e tradotta da Moshe Kahn. Un romanzo di rango europeo che percorre mezzo secolo di storia italiana dal 1903 fino agli anni ’50. Giovene (1904–1995) era un rampollo della famiglia aristocratica dei Girasole. Il suo ciclo di romanzi L’autobiografia di Giuliano di Sansevero (1966–1970) fu un successo clamoroso.
Moshe Kahn racconta in dialogo con Peter von Becker il mestiere del traduttore.
Con Moshe Kahn in dialogo con Peter von Becker, introduce Maria Carolina Foi.
Moshe Kahn traduce dall’italiano, dal francese e dall’inglese. Per la traduzione del grande romanzo epico "Horcynus Orca" di Stefano D’Arrigo gli è stato assegnato nel 2015 il Premio italo-tedesco per la traduzione. Oltre a Pier Paolo Pasolini, ha tradotto autori come Primo Levi, Andrea Camilleri, Roberto Calasso e molti altri.
Peter von Becker è giornalista culturale, autore e lavora anche come drammaturgo e critico teatrale.
È richiesta l’iscrizione via Eventbrite: https://moshe-kahn.eventbrite.it
In collaborazione con Verlag Galiani Berlin


Fonte: Redazione
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Media partnership
[]

Realizzazione siti web www.sitoper.it
cookie