05 Maggio 2024
[Testata sito web Giornale Diplomatico]
News
percorso: Home > News > Ambasciate

Ambasciata Slovenia: "S(O)LOLIBRI", Online festival letteratura slovena

03-03-2022 18:58 - Ambasciate
GD - Roma, 3 mar. 22 - L'ambasciata della Repubblica di Slovenia a Roma, in collaborazione con il Centro per lo Sloveno come seconda lingua e lingua straniera della Facoltà di Filosofia dell'Università di Lubiana, insieme con i dipartimenti di slovenistica delle Università di Napoli, Padova, Roma, Trieste ed Udine, ha promosso la manifestazione "S(O)LOLIBRI", Festival della letteratura slovena contemporanea, che si terrà interamente online.
L'evento avrà luogo dal 7 al 28 marzo 2022. Ogni lunedì di marzo tra le ore 18:00 e le 19:00 sarà possibile partecipare online alle presentazioni di alcune opere letterarie che sono state tradotte anche in italiano negli ultimi due anni. Verranno presentati i romanzi "Panorama" di Dušan Šarotar, "Belo se pere na devetdeset" ("Il bianco si lava a novanta") di Bronja Žakelj e "Glas noči" (La voce della notte) di Kazimir Kolar.
In occasione della Giornata mondiale della poesia il 21 marzo sarà poi presentata la traduzione italiana della raccolta di poesie "Čivk duše" (Tweet dell’anima) di Ace Mermolja.
Le serate letterarie saranno moderate da alcuni studenti italiani di sloveno e vedranno come ospiti principali i traduttori in italiano dei suddetti volumi: Patrizia Raveggi (il 7 marzo), Michele Obit (il 14 marzo), Darja Betocchi (il 21 marzo) e Lucia Gaja Scuteri (il 28 marzo).
L'apertura del festival letterario online avrà luogo il 7 marzo con l'introduzione dell'ambasciatore della Repubblica di Slovenia in Italia, Tomaž Kunstelj.
Il progetto nasce con l'obiettivo di avvicinare la creatività letteraria slovena contemporanea non solo agli studenti italiani di sloveno, ma anche al più vasto pubblico italiano. Negli ultimi due anni sono state pubblicate diverse traduzioni in italiano, che purtroppo, a causa della pandemia di Covid-19, non sono potute essere promosse adeguatamente.
L'iniziativa per il Festival nasce dal mondo accademico e anche dal forte coinvolgimento degli studenti di tutte le sei università italiane presso cui è possibile studiare lo sloveno. A moderare l'evento ci saranno: Sara Maniacco (Università degli Studi di Udine), Chiara Santambrogio (La Sapienza Università di Roma), Marco Dorigo (Università degli Studi di Trieste) e Marco Jakovljević (Università degli Studi di Padova).
Oltre alla presentazione delle stesse opere letterarie, lo scopo di questi incontri, della durata di un'ora ciascuno, sarà anche quello di volgere maggiore attenzione al ruolo e alla capacità del traduttore di ricreare, attraverso il suo impegno, i mondi immaginari codificati in lingua straniera.
Al progetto partecipano anche le case editrici italiane che hanno pubblicato i volumi presentati nell'ambito del festival S(O)LOLIBRI: Keller Editore, BEE – Bottega Errante Edizioni, Wojtek Edizioni e l'Editoriale Stampa Triestina, editrice della comunità slovena in Italia.
I dialoghi letterari con alcuni dei più importanti traduttori in italiano del momento avranno luogo nelle date previste dalle 18:00 alle 19:00 al seguente link: https://uni-lj-si.zoom.us/j/91814754157


Fonte: Redazione
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Media partnership
[]

Realizzazione siti web www.sitoper.it
cookie